Galeria miesiąca: Święta Bożego Narodzenia we Włoskich miastach
Jadąc na wakacje nie zapomnij o Paszporcie bezpiecznej miłości
Rzym – Każdego roku we wrześniu gabinety ginekologów wypełniają się: choroby przenoszone drogą płciową i niechciane ciąże to najczęstsze powody wizyt. Nic dziwnego, Włosi są „leniwi” jeśli chodzi o antykoncepcję, a najpopularniejszą metodą zapobiegania niechcianej ciąży jest stosunek przerywany. Metoda ta jest wybierana przez 30% osób, również w przypadkach stosunków okazjonalnych. Na Półwyspie Apenińskim liczba Włoszek, które decydują się na używanie tabletki antykoncepcyjnej jest na takim samym poziomie, jak w 1999 roku. W porównaniu, zauważają lekarze SIGO, w Tajlandii tylko w ostatnich 5 latach liczba ta wzrosła o 29%, a w Maroko o 36%. W związku z tym ginekolodzy włoscy zdecydowali się na zorganizowanie letniej kampanii „Travelsex”.
Każdy, kto weźmie udział w kampanii i wykaże podstawową wiedzę na temat antykoncepcji, otrzyma Paszport bezpiecznej miłości (Passaporto dell’amore sicuro), broszurę potwierdzającą wiedzę w zakresie antykoncepcji i zdrowia reprodukcyjnego.
Projekt obejmie 10 miast, gdzie zorganizowanych zostanie wiele inicjatyw, mających na celu wyjaśnienie świadomego i odpowiedzialnego życia seksualnego. W innych 20 miastach będą rozprowadzane materiały informacyjne.
„Z ogromnym zadowoleniem przyjmuję tę inicjatywę – powiedziała minister Giorgia Meloni – konieczne jest uświadomienie młodym ludziom na jakie ryzyko się narażają. Wychowanie seksualne naszych dzieci jest inwestycją w przyszłość naszej społeczności". Oprócz uczestnictwa w wielu inicjatywach, do projektu można przystąpić także on-line na stronie www.sceglitu.it, gdzie znajdują się różnego rodzaju gry interaktywne, quizy i materiały informacyjne.
Dla tych, którzy chcą dowiedzieć się więcej na temat antykoncepcji, we włoskich księgarniach znajduje się poradnik „Travelsex” (Giunti editore), w którym można dowiedzieć się co zrobić i jak się zachować, by ustrzec się przed problemami natury seksualnej podczas wakacji.
Tłumacz: Anna Malczewska
Zobacz także:
Włoskim parlamentarzystom obniżono pensje – będą zarabiać o 1300 euro mniej
Z miłości do matki – do restauracji helikopterem
Kryzysowe Boże Narodzenie – pizza na wigilijnym stole
Komenatrze
zaloguj się aby dodać nowy komentarz...Forli - Luigi Ridolfi
Turyn, Caselle - Sandro Petini
Cagliari – Elmas Mario Mameli
Bolonia – Giugliemo Marconi
Rzym – Ciampino
Mediolan - Malpesna
Neapol - Capodichino
Lamezia Terme
Reggio di Calabria – Lotnisko dello Stretto
Katania – Catania Fontanarossa
Olbia - Costa Smeralda
Palermo – Falcone Borsellino
Perugia – Sant’Egidio
Piza - Galileo Galilei
Ancona - Falconara Marittima
Rimini – Federico Fellini
Parma – Giuseppe Verdi
Genua – Krzysztof Kolumb
Bergamo – Orio al Serio
Florencja – Peretola
Wenecja - Marco Polo
Mediolan - Linate

